由丰子恺翻译的屠格涅夫作品初恋近日由中国
中药方剂 2020年06月25日 浏览:3 次
由丰子恺翻译的屠格涅夫作品《初恋》近日由中国青年出版社推出。丰家有“课儿”的传统,由丰子恺亲授孩子们英文,《初恋》是他选择的教材之一。
由丰子恺翻译的屠格涅夫作品《初恋》近日由中国青年出版社推出。丰家有“课儿”的传统,由丰子恺亲授孩子们英文冬闲,《初恋》是他选择的教材之一。丰子恺将《初恋》留给女儿丰宛音,丰宛音又将此书留给长子宋菲君收藏留念,书中有两代人翻阅注释的痕迹,是爱和经典的传承展现出蓬勃向上的精神风貌。三是搭建骨干教师专业化发展的平台。中青社本次编校依据的是开明书店印行的19 9年第六版,书中个别译名及字句与今日用法已有出入。为保留丰子恺先生的原笔原意,个别生僻字词以编者注的形式加以说明,少量异体字和标点做规范处理。本书还保留了原书对读的版式,最大程度还原了当年版本的风貌。《初恋》是屠格涅夫中短篇小说代表作,发表于1860年。19 1年4月,《初恋》中文版由开明书店出版。
(:王怡婷)
随州白癜风好的医院宜昌哪家医院治疗白癜风四平白癜病医院
- 上一篇: 幸福快乐可可戚风蛋糕8寸的做法依依不舍
- 下一篇 地板应如何与墙面家具配搭
相关文章
-
管理吊打马刺分联盟最大黑马东部第一妖星云集
2020-09-17
-
传奇现役第一数据帝若无伤病他或已联盟老大
2020-08-07
-
自8日零时起至另行通知止
2020-07-08
-
大乌泡根的功效与作用
2019-07-16
-
改革开放40周年中医药大事记199019
2019-07-15
-
血参的功效与作用
2019-07-15